Вход Регистрация

good authority перевод

Голос:
"good authority" примеры
ПереводМобильная
  • авторитетное судебное решение; прецедент
  • good:    1) добро, благо Ex: good and evil добро и зло Ex: to do smb. good делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться Ex: to be after (up to) no good задумать недоброе Ex: there's s
  • authority:    1) власть Ex: supreme authority верховная власть Ex: the authority of Parliament власть (полномочия) парламента Ex: a man set in authority лицо, облеченное властью Ex: to have authority иметь власть
  • on good authority:    из достоверного источника
  • know on good authority:    знать из достоверного источника
  • by authority:    с разрешения
  • on the authority of:    на основании чего-либо по утверждению чего-либо
  • be good:    мат. быть действительным, быть справедливым
  • be good at:    быть способным (к чему-л.) He is good at languages. ≈ Он способен кязыкам. быть способным к
  • for good:    нареч. навеки; навсегда синоним: forever, evermore навсегда
  • for the good of:    ради, на благо
  • good and:    1) _разг. очень; сильно, крепко, в большой степени Ex: good and hungry голодный как волк Ex: he was good and angry он сильно обозлился Ex: this soup is good and hot суп с пылу с жару (обжигающий) Ex
  • good will:    благожелательность, доброжелательность синоним: goodwill, altruism,benevolence, kindness, unselfishness Ant : egoism, malice, miserliness,stinginess добрая воля
  • it is no good:    b бесполезно
  • it's no good:    It’s No Good
  • it’s no good:    It's No Good
Примеры
  • He respects all lawful good authorities and defers to the elders of his faith.
    Он уважает всех законопослушных добрых людей и с почтением относится к старейшинам своей веры.
  • And yet I have it on good authority that this group will be the cornerstone of the religion of the coming age.
    И все же у меня есть основания утверждать, что эта группа станет краеугольным камнем религии наступающего века.
  • A good authority for this thesis can be found in the 2000 Judgment of a Trial Chamber of the ICTY in the Blaškić case.
    Солидную основу этого тезиса можно найти в принятом в 2000 году Судебной камерой МТБЮ решении по делу Блашкича.